သခ်ၤာဆိုတာ အလြတ္က်က္တဲ့ ဘာသာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ တိက်တဲ့ အဓိပၸါယ္ သတ္မွတ္ခ်က္ေတြကို တိက်စြာ နားလည္ဖို႔ေတာ့ လိုတယ္။ အဲဒီလိုနားလည္ဖို႔ ေျပာျပရွင္းျပတဲ့ အခါ အေျခခံအတန္းေတြမွာ တစ္ခါတရံ ေတာ္ေတာ္ လက္၀င္ပါတယ္။ စကားအသုံးအႏႈန္း ဖလွယ္ရတာ၊ ဘာသာျပန္တာေတြ မွားတဲ့အခါ အဓိပၸါယ္ လြဲကုန္ေရာ။ ဘာသာမျပန္ေတာ့လည္း တခ်ိဳ႕က အ႐ိုးစြဲေနတဲ့ အက်င့္ေတြေၾကာင့္ နားမလည္ဘူး ထင္ၾကျပန္ေရာ။ သာမာန္ေျပာစကား မဟုတ္တဲ့ ဘာသာရပ္ဆိုင္ရာ ေ၀ါဟာရေတြ (terminology) ကို ရွင္းရတာ တစ္ခါတေလ ေတာ္ေတာ္ေလး ခက္တယ္ဗ်။
အဲဒါေတြကို လြယ္လြယ္ကူကူ နာလည္းေအာင္ အေထာက္အကူျပဳ ပံုေလးေတြနဲ႔ ရွင္းျပထားတဲ့ ဒီဆိုက္ေလး ကေတာ့ ကေလးေတြအတြက္ အေထာက္အကူျပဳမယ္ ထင္တယ္။
Post a Comment
ေျပာခဲ့ႏိုင္ပါတယ္။ တစ္ခုခုေပါ့