Myanglish-ျမန္မာစာ converter

Gtalkမွာ ျမန္မာစာကို မ႐ိုက္တတ္တဲ့အခါ၊ အဂၤလိပ္လိုေျပာဖို႔ ကိုယ္ဘက္ကေသာ္လည္ေကာင္း သူဘက္က ေသာ္လည္းေကာင္း အဆင္မေျပတဲ့ အခါ ကိုစိုးမင္းတို႔ ဖန္တီးထားတဲ့ ဒီ site မွာ ျမန္မာလို ႐ိုက္ႏိုင္ပါတယ္။


အခုခ်ိန္ထိ chatting ေတြမွာ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား အသံုးျပဳေနၾကတဲ့ Myanglish လို႔ေျပာေနၾကတဲ့ ဗမာအသံထြက္ အဂၤလိပ္စာလံုးေတြကို ျမန္မာစာလံုး စစ္စစ္ကို ေျပာင္းေပးႏိုင္တဲ့ online converter ေလးပါ။ ဒါအျပင္ hybrid unicode ပါလို႔ေျပာေနၾကတဲ့ Zawgyi Font ကိုလဲ uniciode 5.1 standard ႏွင့္အညီ တည္ေဆာက္ထားပါတယ္ ဆိုတဲ့ Myanmar3, Padauk စတဲ့ Font ေတြသို႔ convert လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ တျခားေနရာမွာ သံုးမယ္ဆိုရင္ေတာ့ ကိုယ့္စက္ထဲမွာ အဲဒီ font ေတြရွိဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။

ဒါေပမယ့္ unicode ေတြကလည္း မတည့္ၾကဘူးလားေတာ့ မသိဘူးဗ်။ ဥပမာ Zawgyi နဲ႔ Myanmar3 ကိုႏွစ္မ်ိဳးလံုး install လုပ္ထားရင္ ဘယ္ font မွ ေကာင္းေကာင္း မျမင္ရေတာ့ဘူး။ unicode standard ႏွင့္အညီ တည္ေဆာက္ထားတဲ့ font တစ္မ်ိဳးတည္းကိုပဲ install လုပ္ျပန္ရင္လည္း Zawgyi နဲ႔ chat လာတဲ့အခါ ၊ zawgyi နဲ႔ေရးတဲ့ site ေတြကို ၾကည့္တဲ့အခါ ေကာင္းေကာင္း မျမင္ရေတာ့ျပန္ဘူး။ တေန႔ေန႔ေတာ့ အားလံုးအဆင္ ေျပသြားမယ္ ထင္ပါတယ္။ ဒီလိုပဲ... ကၽြန္ေတာ္တို႔ေတြဟာ အစီအစဥ္ မက်နမႈေတြကေန ေျပာင္းလဲတိုးတက္ ခဲ့ရတာပဲ မဟုတ္လား။

ကၽြန္ေတာ္ကေတာ့ ကိုယ္တိုင္ မဖန္တီးႏိုင္ပါဘူး။ သူမ်ား တည္ေဆာက္ေပး တာေလးေတြကိုေတာ့ ရွာေဖြသံုးစြဲဖို႔ အဆင္သင့္။.... :D

2 Comments

ေျပာခဲ့ႏိုင္ပါတယ္။ တစ္ခုခုေပါ့

Post a Comment

ေျပာခဲ့ႏိုင္ပါတယ္။ တစ္ခုခုေပါ့

Previous Post Next Post
Post ADS 1
Post ADS 1